Прошлой ночью я случайно наткнулась на полный список раздач аудиокниг по Торчвуду. А сегодня утром успела скинуть на плеер только радиопостановки, хотя больше хотелось книжку, которую читает Берн Горман.
Но оказалось, что это к лучшему.
Аудиопостановок всего три, и, говорят, что это таймлайн третьего сезона. Каждая из них минут по сорок - в общем, как серия. Я как раз под неё успела доехать до биофака. А там, кстати, в одной из главных аудиторий на парте было нацарапано DOCTOR WHO прямо вот так, капсом. А еще у нас есть парень, смахивающий чисто внешне на Янто.
Нет, не так. СОВСЕМ КАК СЕРИЯ.
Потому что мало того, что в постановке участвуют все актеры, а не один чтец, так еще и присутствует множество фоновых звуков, так что создается ощущение полного погружения. Как если бы вы включили серию, сделали погромче звук... и отвернулись от экрана. Самое любопытное заключается в том, что картинка в голове достраивается сама. О каких-то вещах догадываешься только благодаря звукам, поскольку авторского закадрового текста нет вообще.
Сначала это кажется диким. А потом ты понимаешь, насколько оно классное.

Традиционно приведу забугорное описание:
When a Cardiff hospital is inundated with patients who have fallen into coma -like trances, Torchwood move in to investigate. The trances appear to have been triggered by phone calls, all received on retro phones and made from a number that hadn't been active for over 30 years. Determined to find out who has been calling the unfortunate victims, Jack rings the mysterious number, but the line is dead. But then it calls Jack back.

Итак, имхо.
Мне понравилось. Очень
Неплохая идея, вхарактерные персонажи, рабочее звено Гвен-Рис, которое меня умиляет. В кои-то веки беспомощный Джек, всю постановку пролежавший в отключке на равных с остальными.
И потрясный, просто бальзам на душу Джанто-шипперов, монолог Янто у кровати валяющегося в странном подобии комы Джека. Он поднимает самые больные вопросы - вопросы бессмертия и старения, тему ненужности и замен. И о том, что он - не больше, чем пятнышко во времени для Джека. Если бы я в этот момент не входила в очень людное метро, я бы даже прослезилась.
Единственное, что плохо - скомкан конец. Смутно понятно, что произошло в семидесятых. Такое чувство, что сценарист слишком поздно спохватился, что у него всего сорок минут.
Но я где-то читала, что это адаптированная книга, мало того, по-моему, ее перевод валяется где-то на дайрах.

Ссылка на скачивание. Обращаю внимание англонеговорящих! Там в раздаче есть русские субтитры.

Сударь Обзорщикъ, извольте-с ссылочку принять